U WATCH

Interview exclusive U-WATCH : Matsuoka, Takahashi et Takamori évoquent les coulisses de leur interprétation des Idol Pretty Cure

Texte original :https://u-watch.jp/news/interview/kimi-idol-precure/

Le dernier film de la série extrêmement populaire des Pretty Cure, *Film Idol Pretty Cure You and I ♪ Nous avons attendu longtemps ! Un concert éclatant rien que pour vous !*. Nous avons interviewé Misato Matsuoka, qui incarne Idol Angel / Sakuragawa Uta, Minami Takahashi, qui incarne Wink Angel / Aokaze Nana, et Natsumi Takamori, qui incarne Heartbeat Angel / Murasaki Kokoro, pour qu'elles nous parlent librement du charme de leurs personnages respectifs et des anecdotes de tournage.

Points forts du film : « L'expression d'Uta, légèrement différente d'habitude (Matsuoka) », « J'espère que vous ressentirez la croissance de Nana (Takahashi) », « Faites attention aux répliques de Kokoro concernant son "oshi" (Takamori) »

Still ⑥

──Cette fois, la série télévisée *Idol Pretty Cure You and I ♪* a donné lieu à un film. Veuillez nous reparler du charme et des points forts de vos trois personnages respectifs.

Misato Matsuoka (ci-après Matsuoka) : Je suis Misato Matsuoka, qui incarne Idol Angel / Sakuragawa Uta !

Je pense qu'Uta est vraiment une enfant pleine de « Kirakira~♪ » (le tic de langage d'Uta). Elle dit immédiatement ce qu'elle pense et peut regarder l'autre droit dans les yeux pour lui dire sincèrement ce qu'elle trouve de formidable chez lui. C'est un talent inné qui s'est également manifesté dans ce film. Bien qu'il y ait une fille un peu tsundere, Tera, qui n'aime pas les idoles, Uta, si elle trouve vraiment Tera formidable, le lui transmet franchement, avec le souhait constant de lui communiquer son cœur avec des yeux pétillants et de devenir son amie. Il y a dans le film des scènes qui permettent de ressentir une légère maturité, un sens des responsabilités naissant chez Uta. Je pense que voir une expression légèrement différente de d'habitude est le charme d'Uta dans ce film.

Minami Takahashi (ci-après Takahashi) : Je suis Minami Takahashi, qui incarne Wink Angel / Aokaze Nana !

À l'origine, Nana n'était pas du genre à aimer chanter ou à se tenir devant les gens. Mais depuis qu'elle est devenue une Idol Pretty Cure, elle n'a cessé de réfléchir dans la série télévisée à « Qu'est-ce qu'une idole, au juste ? ». Cette fois, il y a une réplique : « C'est ça… Nous sommes les Idol Pretty Cure », et j'ai l'impression que Nana a fait une nouvelle découverte dans son cœur sur « ce que devrait être une Idol Pretty Cure ». Nana est un personnage qui grandit pas à pas, et dans ce film, on peut voir une étape supplémentaire de sa croissance. En tant que personne qui observe Nana depuis longtemps, j'en suis personnellement très heureuse. Je serais ravie que vous puissiez aussi ressentir la croissance de Nana.

Still ⑦ 1536x1152 1

Natsumi Takamori (ci-après Takamori) : Je suis Natsumi Takamori, qui incarne Heartbeat Angel / Murasaki Kokoro !

Kokoro est le seul personnage des Idol Pretty Cure qui est à la fois une fan active (oshi-katsu) et une Idol Pretty Cure, cumulant les deux fonctions. Kokoro est du genre à reprendre des forces en voyant son oshi, et à faire constamment des efforts pour se rapprocher de lui. Elle ne se laisse pas abattre par l'influence de son oshi ; c'est vraiment une « otaku de la lumière » saine (rires). En entendant les répliques de Kokoro sur son « oshi », j'ai moi-même gagné beaucoup de confiance. Comme ces répliques sont formidables, je vous prie de bien vouloir les chercher.

──Merci. Veuillez maintenant nous parler de ce que vous avez ressenti lorsque l'adaptation cinématographique a été décidée.

Matsuoka : Le fait d'avoir autant de répliques m'a fait prendre conscience de l'importance de ma responsabilité. J'ai eu un instant d'inquiétude en me demandant : « En tant que Sakuragawa Uta, vais-je pouvoir maintenir ma présence dans un film plus long que la série télévisée ? », mais Uta est un personnage qu'on ne peut pas bien interpréter si l'on est anxieux. J'ai donc temporairement oublié toute cette anxiété et j'ai abordé le film avec l'état d'esprit de « profiter de chaque instant ».

Takahashi : J'ai vraiment pensé sans cesse « Je veux devenir une Pretty Cure, je veux y participer », et j'ai travaillé dur au point de pouvoir me qualifier de travailleuse acharnée. Et cerise sur le gâteau, quand on parle de Pretty Cure, il y a forcément une adaptation cinématographique. Je me suis donc dit : « C'est le film Pretty Cure que j'attendais tant ! ». J'étais très excitée et nerveuse pendant le tournage de la promotion de l'émission. J'ai attendu le jour de l'enregistrement en me demandant « C'est maintenant ? C'est maintenant ? », et j'avais l'impression que « Le jour de l'enregistrement est enfin arrivé ! C'est le jour de l'enregistrement du film ! » (rires). Et en voyant tout le monde performer avec tant d'énergie, j'ai ressenti à nouveau que « C'est vraiment formidable d'avoir pu participer à Pretty Cure ». Les deux jours d'enregistrement ont été un trésor.

Takamori : J'ai enregistré la chanson thème du film, *♪HiBiKi Au Uta♪*, avant l'enregistrement des dialogues, donc j'ai imaginé quel genre de film ce serait. De plus, je ne m'attendais pas du tout à ce que Idol Pretty Cure sorte un film avec une ambiance tropicale du sud, et j'ai trouvé que c'était un thème qui ne pouvait être réalisé que dans un film de cinéma, ce qui m'a rendue très heureuse.

Amener à réfléchir sur le sens de soutenir ce que l'on aime dans son cœur

Still ③ scaled 1

──Veuillez maintenant nous parler de vos impressions à la lecture du scénario.

Matsuoka : Cette fois, le cadre est une « île du sud », et j'ai imaginé une ambiance joyeuse du genre « Wah~ ! Des fruits~ ! », mais il n'y a pas que cela ; des moments qui invitent à une réflexion profonde sont également dépeints. J'ai fortement senti que ce serait une œuvre que même les adultes pourraient apprécier.

Takahashi : En lisant le scénario, j'y ai trouvé des scènes et des sentiments avec lesquels les personnes qui font du oshi-katsu peuvent profondément résonner. Dans la réalité, j'ai aussi des oshi (idoles et personnages), et c'est précisément parce que je peux ressentir de l'empathie et comprendre les sentiments de tous les personnages que l'idée de vouloir faire quelque chose pour eux a émergé. En même temps, il y avait beaucoup de répliques qui, pour ma vie en tant que Minami Takahashi, semblaient être une salvation et invitaient à la réflexion ; j'ai vraiment appris une leçon de vie.

Takamori : Cette œuvre aborde vraiment en profondeur les racines psychologiques du « oshi-katsu » et des personnes qui ont un oshi, et c'est vraiment fort de l'exprimer à travers Pretty Cure. Je pense que c'est un film qui fera réfléchir enfants et adultes sur « ce que signifie vraiment soutenir ce que l'on aime dans son cœur ». Les images sont très lumineuses, vives et scintillantes, mais l'histoire a de la profondeur. J'ai hâte de voir comment cela touchera le cœur de chacun.

Un trio très proche. « Natsumi-sanm'apporte des jus amusants (rires) »

Still ④ scaled 1

──Maintenant, j'aimerais vous poser quelques questions sur vous-mêmes. Veuillez nous parler de l'impression que vous avez les unes des autres.

Takamori : Même si c'est la première fois que je rencontre Mi-ri (Matsuoka) grâce à Pretty Cure, Mi-ri n'a absolument pas changé depuis la première impression jusqu'à maintenant.

Si Uta existait dans le monde réel, ce serait exactement comme ça ; on dirait presque une version réelle de l'âme d'Uta (rires). C'est vraiment une personne formidable !

Matsuoka : Eh~, je suis contente ! (rires) Merci.

Je pense que tout le monde n'a probablement pas changé non plus depuis la première impression. L'émotion de la première rencontre, en pensant « Puis-je vraiment me tenir à côté de ces personnes ? », mais depuis ce moment-là, tout le monde m'a toujours guidée avec beaucoup de douceur.

Cela n'a pas changé jusqu'à présent, mais au milieu de tout cela, j'ai l'impression que tout le monde est devenu progressivement plus décontracté et amical.

L'impression que j'ai de Natsumi-san, c'est qu'elle apporte des jus amusants (rires).

──Des jus amusants !? (rires)

Takamori : J'achète absolument ce genre de jus dont on se dit « Celui-ci n'est sûrement pas bon » (rires).

Matsuoka : Et ensuite elle dit « Tu en veux une gorgée ? Je pense qu'il n'est absolument pas bon » (rires).

Takamori : Quand on le boit et qu'il est effectivement aussi mauvais qu'imaginé, on est plutôt content (grands rires). Je me dis « C'est une aventure ! » et c'est pour ça que je l'achète, donc j'espère qu'il a vraiment un goût d'aventure (rires).

Matsuoka : C'est acheter de l'expérience avec de l'argent. C'est vraiment une adulte mature !! (rires)

Minami Takahashi-san nous donne aussi beaucoup de snacks qu'elle apporte.

Takahashi : J'achète absolument des nouveaux types de bonbons gélifiés, par exemple. Mais je n'achète pas de choses qui ont l'air mauvaises. J'achète seulement ce dont je suis sûre que c'est bon (rires).

──On ressent vraiment que vous êtes très proches (rires). Sortez-vous aussi ensemble en privé ?

Takamori : Moi et Minami Takahashi, on se connaît depuis 5 ou 6 ans, et on joue à des jeux en discutant toutes les deux.

Avant, je suis même allée au sanctuaire d'Izumo avec Ai Kakuma, une collègue seiyuu avec qui j'avais joué dans *Hirogaru Sky! Pretty Cure* (2023), toutes les trois.

J'avais dit « Je veux aller me purifier (exorciser) », et Kakuma-chan a dit « Allons-y ensemble ! », et elle a aussi invité Minami Takahashi.

Matsuoka : Purification !

Takamori : Pendant la purification, il s'est passé un événement où seule Kakuma-chan n'a pas été appelée par son nom (rires), c'était vraiment très amusant.

Takahashi : C'est vrai (rires). Comment une chose pareille a-t-elle pu arriver !? (rires)

Nous sommes aussi allées à la mer ensemble et avons pris des photos en sautant.

Takamori : Oui, oui, et en sautant, j'ai fait tomber mon téléphone dans la mer (rires). Nous avons passé un super voyage toutes les trois (rires).

──Ça a l'air très amusant (rires). Pour finir, veuillez nous redire les points forts de cette œuvre.

Matsuoka : Le film dépeint diverses facettes. Tout n'a pas seulement un aspect « Kirakira~♪ », cela est bien représenté, et par-dessus tout, il nous indique comment agir dans de telles situations.

C'est pourquoi j'espère que les enfants qui verront le film, s'ils ont un jour un « oshi » et se sentent troublés ou déprimés à ce sujet, pourront se souvenir de ce film. Ainsi, ils sauront peut-être « qu'on peut faire comme ça ».

Takahashi : C'est une œuvre qui permet de ressentir profondément que les Pretty Cure existent vraiment dans la réalité pour tout le monde.

Je pense que c'est un film qui permettra aux enfants qui le regardent de vivre l'expérience que de nombreux « premiers oshi » répondent à la voix de « toi ».

J'espère que vous apprécierez cet appel et cette réponse, et je vous prie de bien vouloir ressentir que vos voix sont réellement transmises.

Takamori : Comme l'a dit Mi-ri, *Idol PreCure* est aussi une œuvre qui ressemble à un manuel du « oshi-katsu ». Par exemple, sur la politesse à avoir lorsqu'on aime quelque chose et qu'on le soutient.

Cela dit, la façon de faire son oshi varie selon les personnes, et il n'y a pas de bonne réponse du type « il faut absolument faire comme ça ». Même « Je me soutiens grâce à mon oshi pour vivre ! » est la bonne réponse dans le cœur de cette personne.

J'espère donc qu'à travers ce film, chacun pourra trouver joyeusement la manière de faire son oshi qui lui permet de s'amuser le plus.

──Merci à toutes. Alors, merci infiniment pour ces échanges si passionnants aujourd'hui !

Acier ⑤ 1536x1152 1
0 0 Nombre de votes
Évaluation de l'article
0 Commentaire
Retour d’information en ligne
Voir tous les commentaires
Défiler vers le haut
0
Nous espérons voir vos idées, n'hésitez pas à laisser un commentaire.x