Natsumi Takamori no Kimi to Kirakkiranran

Wywiad z Asahi: Czy serce bije szybciej na widok pana Itao? Pierwsza miłość Natsumi Takamori

Natsumi Takamori no Kimi to Kirakkiranran 1

Źródło tego artykułu:https://www.asahi.com/articles/AST4T2QVRT4TUCVL001M.html?iref=sp_photo_gallery_above

„Asahi Shimbun” to jedna z ogólnokrajowych gazet w Japonii, wydawana przez Asahi Shimbun Company, której nakład ustępuje jedynie „Yomiuri Shimbun”. W dniu 28 kwietnia gazeta opublikowała wywiad z Natsumi Takamori, która wciela się w rolę Kokoro Shizuka / Heartful Angel w „You and Idol Precure♪”.

Natsumi Takamori: Twój blask i iskrzenie

Obecnie emitowany jest anime „You and Idol Precure♪” (ABC TV・TV Asahi, niedziela, godz. 8:30 rano), które wprowadziło comiesięczną rubrykę „Z tobą lśniąco i iskrząco”, zapraszając głównych aktorów głosowych do podzielenia się swoimi przemyśleniami. Pod koniec kwietnia wystąpiła Natsumi Takamori, która gra trzecią Idol Precure – „Heartful Angel”, uczennicę pierwszej klasy gimnazjum, Kokoro Shizuka.

Od głębokiego znaczenia powiedzenia bohaterki „Moje serce bije z ekscytacji!” po osobiste uczucia samej Takamori do pewnego ekscentrycznego pana… Posłuchajmy, co ma do powiedzenia.

Od przesłuchań czułam, że jeśli miałabym grać, to na pewno Kokoro.

Sakuragawa Uta, która przemienia się w Idol Angel, jest geniuszem, naturalnie śpiewającym swoje ulubione piosenki. Aoi Kaze Nana, przemieniająca się w Wink Angel, gra na pianinie, łącząc subtelność i odwagę, by zrobić krok w tył.

W porównaniu z nimi dwiema, Kokoro, młodsza o rok, jest typem pracowitym, który od dziecka ciężko ćwiczył taniec. Poczucie „Dam radę!” i „Zrobię to!” pasowało do mojej osobowości, więc pomyślałam, że łatwiej będzie mi to zagrać.

Kokoro pierwotnie była fanką Idol Angel i Wink Angel, w szkole założyła klub badawczy poświęcony im dwóm. Dla niej były one pierwszymi „oshi” w życiu, można powiedzieć, że to kiełkowanie uczucia „oshi”.

Do tej pory mogła po prostu lubić taniec. To wydawało się hobby, które do niej pasowało, ale po raz pierwszy poczuła „coś jak miłość od pierwszego wejrzenia”.

Ja też kiedyś miałam taką pasję i miałam tylko jedną osobę, którą darzyłam tym uczuciem.

To pan Tatsuji Itao.

Dla fanów Takamori jest to dobrze znany, ekscentryczny pan o dziwacznym uroku. Ale czy można powiedzieć, że lśni? Cóż, jak to ująć. Czy pasuje do „Moje serce bije z ekscytacji!”?

Punktem zwrotnym był skecz, który zobaczyłam w telewizji jako dziecko. Przy dźwiękach motywu Godzilli, z wody wynurzył się „Szef Itao”. Jego wyraz twarzy w ogóle się nie zmienił, ale z jakiegoś powodu było to zabawne. Po raz pierwszy zobaczyłam surrealistycznego i tajemniczego dorosłego mężczyznę, który skradł moje serce.

Była ciekawość „Kim właściwie jest ta osoba?” i uczucie podobne do pierwszej miłości. „Dlaczego tak bardzo go lubię…” Myślę, że miałam podobne odczucia do Kokoro.

Co roku kupuję jego książkę „Dziennik Itao” i byłam na festiwalu dla fanów. Kiedyś, w programie radiowym, który prowadziłam, pan Itao w wiadomości promocyjnej złożył mi życzenia urodzinowe. Kiedy to usłyszałam, bezgłośnie płakałam… Naprawdę bardzo go lubię.

Czy to właśnie Kokoro nazywa „Moje serce bije z ekscytacji!”? Cóż, jak to ująć. Pan Itao jest raczej jak „bagno” niż lśniący „oshi”.

Jednak wyrażenie „Moje serce bije z ekscytacji!” może wyrażać nie tylko „kawaii”, ale także wszystkie żarliwe uczucia, takie jak „Teraz płonę!” czy „Mam motywację!”. Dopiero gdy dostałam scenariusz, zrozumiałam, że znaczenie tego wyrażenia jest znacznie szersze, niż myślałam.

Dlatego, wypowiadając tę kwestię, włożyłam w to trochę wysiłku.

Kiedy grałam Mimi, wróżkę w „Delicious Party♡Precure” (2022–23), większość kwestii brzmiała „Mii~”. Więc w scenariuszu zapisywałam „japońskie tłumaczenia”, takie jak „Świetnie!” lub „Dlaczego?”. Bo inaczej zamieniłoby się to w byle jakie „Mii~”.

Tym razem zastosowałam podobne podejście, zapisując w scenariuszu, jakie uczucie odpowiada „Moje serce bije z ekscytacji!” w danej scenie.

Scena, która zrobiła na mnie wrażenie, to ta z wydarzenia z uściskami dłoni w odcinku 10 (wyemitowanym 13 kwietnia).

Fanka Heartful Angel, dziewczynka Miyu-chan, mówi „Moje serce bije z ekscytacji!”, a Heartful odpowiada „Moje serce bije z ekscytacji”. W scenariuszu napisałam „Ja też. Dziękuję!”.

Zaskoczyło mnie, że „to wyrażenie może być używane w dialogu” i po raz pierwszy zrozumiałam jego szerokie znaczenie. Myślę, że gdy serce bije z ekscytacji, wszystko można wyrazić przez „Moje serce bije z ekscytacji”, więc nawet podczas improwizacji nie używam innych słów.

Z tego szerokiego znaczenia, pan Itao dla mnie może również pasować do „Moje serce bije z ekscytacji”.

W czasach „Delicious Party” z powodu pandemii nie nagrywaliśmy wszyscy razem. Tym razem to pierwszy raz, gdy nagrywamy w pełnym składzie na planie „Precure”. Doceniam, jak cenne to jest.

Kiedy po raz pierwszy usłyszałam, jak Misato Matsuoka wypowiada kwestie jako Idol Angel, byłam naprawdę wzruszona. Poczułam przytłaczający blask – „To właśnie idol”.

Myślałam, że to będzie plan, gdzie starsi aktorzy głosowi wspierają młodą nowicjuszkę, Misato, ale tak nie było. Prowadzi nas swoją pełną mocy grą, a my tylko ufamy i podążamy – ta niezawodność jest wspaniała.

Wink Angel to osoba racjonalna. Aktorka, Minami Takahashi, też jest typem, który głęboko myśli, więc to pasuje.

Nawet jeśli my uważamy, że gra Minami jest świetna, ona czasem nie jest zadowolona. To trudne do pokazania, ale to pasuje do subtelności Nany-chan.

W przypadku wszystkich Precure, uważam, że aktorki głosowe, które zostają Precure, są „przeznaczone, by nimi być”. Tak samo było z ekipą „Delicious Party”, którą widziałam jako Mimi. Choć to zuchwałe z mojej strony, myślę, że my też jesteśmy przeznaczone, i pracuję z tym przekonaniem.

0 0 Liczba głosów
Ocena artykułu
0 Komentarz
Opinia wbudowana (inline)
Zobacz wszystkie komentarze
Przewiń do góry
0
Chętnie poznamy Twoją opinię – prosimy o pozostawienie komentarzax